跳转至

3.40 喻嘉言治痢疾案之二

3.40 喻嘉言治痢疾案之二

朱孔阳年二十五岁,形体消瘦,素享安逸,夏月因构讼①,奔走日中,暑湿合内郁之火而成痢疾,昼夜一二百次,不能起床,以粗纸铺于褥上,频频易置,但饮水而不进食,其痛甚厉,肛门如火烙,扬手掷足,躁扰无奈。余诊其脉弦紧劲急,不为指挠,谓曰:此症一团毒火蕴结在肠胃之内,其势如焚,救焚须在顷刻,若二三日外,肠胃朽腐矣!于是以大黄四两,黄连、甘草各二两,入大砂锅内煎,随滚随服,服下人事稍宁片刻,少顷仍前躁扰。一昼夜服至二十余碗,大黄俱已煎化,黄连、甘草俱煎至无汁,次日病者再求前药。余诊毕,见脉势稍柔,知病可愈,但用急法不用急药,遂改用生地黄、麦门冬各四两,另研生汁、而以天花粉、牡丹、赤芍药、甘草各一两,煎成和汁,大碗咽之。以其来势暴烈,一身津液从之奔竭,待下利止,然后生津养血,则枯槁一时难回。今脉势既减,则火邪俱退,不治痢而痢自止,岂可泥润滞之药,而不急用乎!服此药,果然下痢尽止,但遗些少气沫耳。第三日思食豆腐浆,第四日略进陈仓米清汁,缓缓调至旬余,方能消谷。亦见胃气之存留一线者,不可少此焦头烂额之客②耳。

(《寓意草》卷二)

〔注释〕

①构讼:打官司。

②焦头烂额之客:借指关键时刻起作用的药物。

〔评按〕本案痢疾危证,突出表现在两个方面:一是内热炽盛,其势如焚;一是下痢频数,津液耗伤。喻氏采用大剂大黄、黄连、甘草以急下存阴。继而变通其法,改“用急法而不用急药”,投大剂生地、麦冬、天花粉、丹皮、赤芍、甘草生津养血以防津液枯竭。由于喻氏抓住了患者主要病证及其主要矛盾,并能事先预防津液耗竭所致之恶果,故而能够挽此危证。